關於WC

  
一位英國女士去德國旅行。
  她在一家小旅館住下了,這家小旅館屬於當地一位校長。她非常關心這家旅館是否有廁所(WC)。她把這個問題寫在紙上,交給了校長。
  這位校長,英語不是十分精通,於是他去請教當地的牧師,問他是否知道WC的含義。他們一起研究了這個縮寫的可能含義,最後一致認為,這位女士想知道的是:旅館附近是否有一處路邊的小教堂(Wayside Chapel)。於是校長這樣寫道:
親愛的女士:
  我非常榮幸地告訴你,WC在離本旅館9英裡的地方。它坐落在松樹林中,周圍有可愛的草地。它可以容納229個人,它在星期天和星期四開放。夏天許多人都喜歡去那裡,我建議您盡量早去。雖然有足夠的位子,但是,如果您不是准時去的話,您可能趕上非常不好的位子。
您也許對此有一些興趣:我的女兒就是在那裡舉行的婚禮,她也是在那裡認識了她的丈夫。那是個偉大的時刻,每排位子上都坐了10個人。他們的臉上是那麼的幸福。我的妻子,很不幸,恰巧病了,不能去那裡。她最後一次去那裡已經是一年前的事了,為此她很傷心。
我願意告訴您非常令您高興的事:很多人帶著午餐去那裡,在那裡呆上一整天。其他一些人則寧願等到最後一分鍾,然後准時趕到。我建議您星期四去,那時有風琴伴奏。那裡的聲音效果非常好,再纖細的聲音您也能聽到。
  最近那裡又增加了一個鈴鐺,每當有人進去時,它就響了起來。我期待著親自護送您去那裡,並把您安排在一個顯著的位置,所有的人都可看到您。
               您最最忠實的朋友